Дагния Дрейка
Родена в Рига през 1951 г. в семейство на баща архитект и майка - художник. През 1980 завършва висше образование във факултета за чуждестранни езици на Латвийския университет.
За пръв път публикува през 1967 г. Автор на книги със стихове, разкази, приказки, романи, книги за деца. Литературната критика определя поезията й като продължение на романтическата традиция в латвийската поезия. Някои от най-известните латвийски композитори са писали песни по нейни текстове, които са станали любими на публиката и се изпълняват вече 30 години. Член на латвийския Пен клуб.
Проявява засилен интерес към славянските езици. Превежда английски, белгийски, испански, френски, полски и сръбски автори, измежду тях Балзак, Юго, Верхарн, Бодлер, Верлен, Рембо, Сименон. В неин превод в Латвия са публикувани стихове на Веселин Ханчсв и български народни
приказки. През 2003 г. получава награда за най-добър превод на романа на Х. Мелвил "Моби Дик" на латвийски език. Творчеството й е превеждано на повече от 15 езика. Живее и работи в Рига.
dBooks не гарантира наличността на стоката към момента на приключване на поръчката! В случай на междувременно изчерпана наличност, ще се свържем с Вас!