Има толкова много книги по света. Но не всички те намират много читатели.  Още по-малко са пък тези, които намират път по света. 7Brands Inc направи изследване и подреди 50-те книги, художествена литература, според броя на езиците, на които са преведени.
Оказва се, че детската класика „Малкият принц“ от Антоан дьо Сент Екзюпери е първенец в тази класация с преводите си на 253 езика. Следва друга вечна книга за малки читатели – „Приключенията на Пинокио“ от Карло Колоди с 240 превода. Тройката, с 200 езика, допълва „Pilligrim’s Progress”.
 
Ето и пълната класация:
 
1. Малкият принц“ от Антоан дьо Сент-Екзюпери (френски) – 253 превода
 
2. Приключенията на Пинокио“ от Карло Колоди (италиански) – 240 превода
 
3. „Pilligrim’s Progress” от Джон Бюнан – 200 превода
 
4. Алиса в Страната на чудесата“ от Луис Карол (английски) – 174 превода
 
5. Приказки“ от Ханс Кристиян Андерсен (датски) – 159 превода
 
6. „20 000 левги под водата“ от Жул Верн – 148 превода
 
7. Приключенията на Астерикс“ от Рене Госини (френски) – 114 превода
 
8. „Приключенията на Тинтин“ от Ерже (френски) – 112 превода
 
9. Алхимикът“ от Паулу Коельо (португалски) – 80 превода
 
10. Пипи Дългото чорапче“ от Астрид Линдгрен (шведски) – 70 превода
 
11. Поредицата за Хари Потър от Дж. К. Роулинг (английски) – 67 превода
 
12. Дневникът на Ане Франк“ от Ане Франк (холандски) – 67 превода
 
13. 1984“ от Джордж Оруел (английски) – 65 превода
 
14. Приключенията на Хъкълбери Фин“ от Марк Твен (английски) – 65 превода
 
15. Името ми е Червен“ от Орхан Памук (турски) – 60 превода
 
16. Шерлок Холмс“ от сър Артър Конан Дойл (английски) – 60 превода
 
17. „Светът на Софи“ от Юстейн Гардър (норвежки) – 60 превода
 
18. „The Very Hungry Caterpillar” от Ерик Карл – 60 превода
 
19. Приключенията на добрият войник Швейк“ от Ярослав Хашек – 58 превода
 
20. „Things Fall Apart” от Чинуа Ачебе (английски) – 50 превода
 
21. Мечо Пух“ от А. А. Милн (английски) – 50 превода
 
22. „Хайди“ от Йохана Спири (английски) – 50 превода
 
23. Норвежка гора“ от Харуки Мураками (японски) – 50 превода
 
24. „Хобит“ от Дж. Р. Р. Толкин (английски) – 50 превода
 
25. Дон Кихот“ от Мигел де Сервантес (испански) – 48 превода
 
26. Парфюмът“ от Патрик Зюскинд (немски) – 47 превода
 
27. „Дамска детективска агенция номер 1“ от Алекзандър Маккол Смит(английски) – 45 превода
 
28. Чужденецът“ от Албер Камю (френски) – 45 превод
 
29. Поредицата за „Мумините“ от Туве Янсон (шведски) – 44 превода
 
30. Милениум: Мъжете, които мразеха жените“ от Стиг Ларшон (шведски) – 44 превода
 
31. Шифърът на Леонардо“ от Дан Браун (английски) – 44 превода
 
32. Великият Гетсби“ от Фр. С. Фицджералд (английски) – 42 превода
 
33. Ловецът на хвърчила“ от Халед Хосейни (английски) – 42 превода
 
 
35. Мечето Падингтън“ от Майкъл Бонд (английски) – 40 превода
 
36. Да убиеш присмехулник“ от Харпър Ли (английски) – 40 превода
 
37. „Wolf Totem” от Джиан Рон (мандарин) – 39 превода
 
38. „Сто години самота“ от Габриел Гарсия Маркес (испански) – 37 превода
 
39. „Хладна кожа“ от Алберт Санчес Пиньол (испански) – 37 превода
 
40. Здрач“ от Стефани Майър (английски) – 37 превода
 
41. „The General Of The Dead Army” от Исмаил Кадаре (албански) – 37 превода
 
42. Зайчето Питър“ от Беатрикс Потър (английски) – 36 превода
 
43. Анн от Фермата Грийнгейбълс“ от Луси Монгомъри (английки) – 36 превода
 
44. „Паяжината на Шарлот“ от Е. Б. Уайт (английски) – 35 превода
 
45. „Totto-chan The Little Girl At The Window” от Тетсуки Куроянаги (японски)– 35 превода
 
46. „Отнесени от вихъра“ от Маргарет Мичъл (английски) – 35 превода
 
47. „The Time Of The Doves”от Мерсе Родореда (испански) – 34 превода
 
48. Спасителят в ръжта“ от Дж. Д. Селинджър (английски) – 30 превода
 
49. Буденброкови“ от ТомасМан (немски) – 30 превода
 
50. Устоите на земята“ от Кен Фолет (английски) – 30 превода
 
Източник: https://lira.bg